Rabu, 29 April 2015

オトノナルホウヘ→ (Oto no Naru Hou e→) - Goose hoouse Romaji Lyric


オトノナルホウヘ→ (Oto no Naru Hou e→)
Goose house



Kanji:

オトノナルホウヘ→
遠く離れた場所に居る時も
僕らの声が届きますように
迷った時はオトノナルホウヘ→
笑う門にはちゃんと
福はやってくるから (Yeah Yeah)
泣いて腫らしたその目だって
ほら笑顔が似合う (a a a ah)
息が詰まるこんな世の中で
出会えたんだ (Wow Wow oh oh)
色とりどりの世界を
一緒に見に(hoy)行こう
頑張り屋のキミだから
壁にもぶつかるでしょう
でも、もう平気
一人では背負わないでいいんだよ
(Yeah Yeah Yeah Yeah)
キミが笑えば僕も笑うから
Yeah Yeah
巡り巡りまた違う誰かのトコまで
(Hooo!)
遠く離れた場所に居る時も
僕らの声が届きますように
迷った時はオトノナルホウヘ→
(One,Two,Three,Go!)
季節代わり新しい日々
賑やかな駅のホームに一人
上がり 下がり
慣れない環境 心戸惑う
(もういっちょ!)
早歩きする町を
うまく歩けないけど
ビルの隙間には
ほら、今日も空は広がっている
誰にも見せない涙
拭いて歩いて行け
風が動き出す
髪がなびく
未来が始まる
(Yeah Yeah Yeah Yeah)
君が歌えば僕も歌うから Yeah Yeah
上手くなくてもいい
キミの声を聞かせて(Hooo!)
一人一人の音は違うから Yeah Yeah
光が届かなくたって
キミを見つけるよ
Oh Yeah!
キミが笑えば僕も笑うから
Yeah Yeah
巡り巡りまた違う誰かのトコまで
(飛ばせ)
遠く離れた場所に居る時も
僕らの声が届きますように
迷った時はオトノナルホウヘ→
オトノナルホウヘ→


Romaji:
Oto no Naru Hou e→
Tooku hanareta basho ni iru toki mo
Bokura no koe ga todokimasuyouni
Mayotta toki wa oto no naru hou e →
Warau kado ni wa chanto
Fuku wa yatte kuru kara (Yeah Yeah)
Naite harashita sono me datte
Hora egao ga niau (a a a ah)
Iki ga tsumaru konna yo no naka de
Deaeta n da (Wow Wow oh oh)
Iro toridori no sekai wo
Issho ni mi ni (hoy) yukou
Ganbari-ya no kimi dakara
Kabe ni mo butsukaru deshou
Demo, mou heiki
Hitori de wa seowanaide ii n da yo
(Yeah Yeah Yeah Yeah)
Kimi ga waraeba boku mo warau kara
Yeah Yeah
Meguri-meguri mata chigau dareka no toko made
(Hooo!)
Tooku hanareta basho ni iru toki mo
Bokura no koe ga todokimasu youni
Mayotta toki wa oto no naru hou e →
(One,Two,Three,Go!)
Kisetsu kawari atarashii hibi
Nigiyaka na eki no HOOMU ni hitori
Agari (agari) sagari (sagari)
Narenai kankyou kokoro tomadou (Mou iccho!)
Haya aruki suru machi o
Umaku arukenai kedo
Biru no sukima ni wa
Hora, kyou mo sora wa hirogatte iru
Dare ni mo misenai namida
Fuite aruite ike
Kaze ga ugokidasu
Kami ga nabiku
Mirai ga hajimaru
(Yeah Yeah Yeah Yeah)
Kimi ga utaeba boku mo utau kara Yeah Yeah
Umakunakute mo ii
Kimi no koe wo kikasete (Hooo! )
Hitori hitori no oto wa chigau kara Yeah Yeah
Hikari ga todokanaku tatte
Kimi wo mitsukeru yo
Oh Yeah!
Kimi ga waraeba boku mo warau kara
Yeah Yeah
Meguri-meguri mata chigau dareka no toko made
(Tobase)
Tooku hanareta basho ni iru toki mo
Bokura no koe ga todokimasu youni
Mayotta toki wa oto no naru hou e →
oto no naru hou e →


English Translation:
To the Direction of the Sound’s Echo→
Even when we are in far separated places
I hope that our voice reach each other
when you get lost, go to the direction of the sound’s echo→
Because a good fortune will come properly to a laughing gate* (Yeah Yeah)
See? Even that swollen after crying eyes of yours
is looking good with a smile (a a a ah)
We met in this kind of suffocating world (Wow Wow oh oh)
Let’s go to see a colorful world together (hoy)
Because it’s the hard-worker-you
you even will hit the wall, right?
But, it’s already alright
You don’t have to carry the burden alone
(Yeah Yeah Yeah Yeah)
Because if you can laugh I will also laugh
Yeah Yeah
Going around until the place of, again, a different person
(Hooo!)
Even when we are in far separated places
I hope that our voice will reach each other
when you get lost, go to the direction of the sound’s echo→
(One,Two,Three,Go!)
The season changes, new daily life
Alone in the home of the busy train station
up and down
my heart is bewildered in unfamiliar environment
(one more!)
I can’t walk well in a town where people walking fast, but
Look, this day too the sky is spreading widely
at the gap between the buildings
Tears you won’t let anyone see
Wipe it and walk on
The wind begins to move
The hair is fluttering
The future begins
(Yeah Yeah Yeah Yeah)
If you can sing I will sing too Yeah Yeah
It’s okay even if you can’t do it well
Let me hear your voice (Hooo! )
Because every single sound is different Yeah Yeah
Even if the light doesn’t reach you
I will find you
Oh Yeah!
Because if you can laugh I will also laugh
Yeah Yeah
Going around until the place of, again, a different person
(Fly!)
Even when we are in far separated places
I hope our voice will reach each other
when you get lost, go to the direction of the sound’s echo→

0 komentar:

Posting Komentar

 

(c)2009 Random Romaji Project Lyrics. Based in Wordpress by wpthemesfree Created by Templates for Blogger